Книга датского писателя Серена Кьеркегора "Дела любви" никогда не переводилась на русский язык, хотя написана она была написана в 1847 году. Эта книга не только не потеряла своей актуальности, но в наше время постмодерна приобрела еще большую актуальность – ведь сегодня любовь никому не нужна., и люди разучились любить! Но Бог все так же любит человека, и все так же стучится в наше сердце, чтобы мы впустили Его и открылись для свежего потока Его любви, и сами стали любящими! У меня нет специального – лингвистического или философского образования, – но Бог дал мне такой огонь, что я, практически не зная языка, не имея опыта переводов, решила взяться за этот перевод. Он несовершенный. где-то даже корявый, но я хочу, чтобы Вы смотрели вглубь, что хочет сказать автор, а Автор этого произведения – Иисус Христос! Желаю Вам приятного прочтения, надеюсь, Бог изменит Вашу жизнь так же, как изменил мою!
или Вход