Назад

Таємничий лицар

4

Жанр Фантастика

Подборка Повісті Семицарства

Год 2015

Язык Украинский

Обьем книги: Полная версия

Самодіяльний, некомерційний, не опублікований на папері переклад повісті Джорджа Р.Р. Мартина «Таємничий лицар» () на українську мову. Це третя повість із циклу коротких творів автора про пригоди молодого лицаря Дунка () та його хлопчика-зброєносця на прізвисько Яйк (). Цикл є приквелом до «Пісні льоду та вогню», Дж. Мартина.

В порядку експерименту, слідом за першими двома, третя повість значно адаптована у мовному та побутовому відношенні до наших східноєвропейських теренів. Багато географічних назв, титулів, елементів державності та побуту, ба навіть імен набули цілком українського звучання, подекуди — колориту прилеглих країн.

Переклад-адаптація В.Бродового: липень-жовтень 2012 р.

Третя, оновлена і виправлена редакція: 17 березня 2015 р.

Оформлення обкладинки: Валерій Бур

Рецензии 0

Комментарии 0
Добавить комментарий
Осталось 500 символов
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Символов: 0
Слов: 0