Жанр: Проза
These forty stories represent their eras but also stand the test of time. Here is Ernest Hemingway’s first published story and a classic by William Faulkner, who admitted in his biographical note that he began to write “as an aid to love-making.” Nancy Hale’s story describes far-reaching echoes of the Holocaust; Tillie Olsen’s story expresses the desperation of a single mother; James Baldwin depicts the bonds of brotherhood and music. Here is Raymond Carver’s “minimalism,” a term he disliked, and Grace Paley’s “secular Yiddishkeit.” Here are the varied styles of Donald Barthelme, Charles Baxter, and Jamaica Kincaid. From Junot Díaz to Mary Gaitskill, from ZZ Packer to Sherman Alexie, these writers and stories explore the different things it means to be American.
Moore writes that the process of assembling these stories allowed her to look “thrillingly not just at literary history but at actual history — the cries and chatterings, silences and descriptions of a nation in flux.” is an invaluable testament, a retrospective of our country’s ever-changing but continually compelling literary artistry.
LORRIE MOORE, after many years as a professor of creative writing at the University of Wisconsin — Madison, is now the Gertrude Conaway Vanderbilt Professor of English at Vanderbilt University. Moore has received honors for her work, among them the International Fiction Prize and a Lannan Foundation fellowship, as well as the PEN/Malamud Award and the Rea Award for her achievement in the short story. Her most recent novel, was short-listed for the 2010 Orange Prize for Fiction and for the PEN/Faulkner Award, and her most recent story collection, , was short-listed for the Story Prize and the Frank O’Connor Award.
HEIDI PITLOR is a former senior editor at Houghton Mifflin Harcourt and has been the series editor of since 2007. She is the author of the novels
Жанр: Проза
A Editors’ Choice
“Fast-paced [and] riveting. . Stone is one of our transcendently great American novelists.” — Madison Smartt Bell
“Brilliant.” —
At an elite college in a once-decaying New England city, Steven Brookman has come to a decision. A brilliant but careless professor, he has determined that for the sake of his marriage, and his soul, he must end his relationship with Maud Stack, his electrifying student, whose papers are always late yet always incandescent. But Maud is a young woman whose passions are not easily curtailed, and their union will quickly yield tragic and far-reaching consequences.
“At once unsparing and generous in its vision of humanity, by turns propulsive and poetic, Death of the Black-Haired Girl is wise, brave, and beautifully just.” —
“Unsettling and tightly wrought — and a worthy cautionary tale about capital-C consequences.” —
“A taut, forceful, lacerating novel, full of beautifully crafted language.” —
Жанр: Проза
In Robert Stone demonstrates once again that he is "one of our greatest living writers" (). The pieces in this new volume vary greatly in length — some are almost novellas, others no more than a page — but all share the signature blend of longing, violence, black humor, sex and drugs that has helped Stone illuminate the dark corners of the human soul. Entire lives are laid out with remarkable precision, in captivating prose: a screenwriter carries on a decades-long affair with a beautiful actress, whose descent into addiction he can neither turn from nor share; a bored husband picks up a mysterious woman only to find that his ego has led him woefully astray; a world-beating Silicon Valley executive receives an unwelcome guest at his mansion in the hills; a scuba dive guides uneasy newlyweds to a point of no return. showcases Stone's great gift: to pinpoint and make real the impulses-by turns violently coercive and quietly seductive-that cause us to conceal, reveal, and betray our very selves.
Жанр: Проза
A searing, indelible love story of two ravaged spirits-a screenwriter and an actress- played out under the merciless, magnifying prism of Hollywood.
Жанр: Проза
The stories collected in Bear and His Daughter span nearly thirty years — 1969 to the present — and they explore, acutely and powerfully, the humanity that unites us. In "Miserere," a widowed librarian with an unspeakable secret undertakes an unusual and grisly role in the anti-abortion crusade. "Under the Pitons" is the harrowing story of a reluctant participant in a drug-running scheme and the grim and unexpected consequences of his involvement. The title story is a riveting account of the tangled lines that weave together the relationship of a father and his grown daughter.
Жанр: Проза
A new novel from an American master, Bay of Souls is a gripping tale of romantic obsession set against the backdrop of an island revolution. Michael Ahearn is a midwestern English professor who abandons his comfortable life when he becomes obsessed with a new colleague from the Caribbean, Lara Purcell. When Lara claims a vodoun spirit has taken possession of her soul, Michael follows her to her native St. Trinity, only to find himself in a whirlpool of Third World corruption. A finely wrought tale of one man's moral dissolution, Bay of Souls showcases Robert Stone at his most provocative and psychologically acute.
Жанр: Проза
An emotional, dramatic and philosophical novel about Americans drawn into a small Central American country on the brink of revolution.
Жанр: Проза
Роберт Стоун — классик современной американской прозы, друг Кена Кизи и хроникер контркультуры, лауреат Национальной книжной премии США за роман «Псы войны». Его первый роман «В зеркалах» получил престижную премию имени Фолкнера, присуждающуюся за лучший дебют, и стипендию Гуггенхейма. Роман был экранизирован Стюартом Розенбергом (учитель Дарена Аронофски), главные роли исполнили Пол Ньюмен, Джоанн Вудворд и Энтони Перкинс.
Не менее примечательна история русской публикации «В зеркалах»: перевод был издан в журнале «Иностранная литература» сокращенным по цензурным соображениям почти на треть, а книгой выходит впервые — и впервые полностью; один из авторов исходного перевода, знаменитый Виктор Голышев, для настоящего издания восстановил все купюры.
Итак, Рейнхарт — бывший кларнетист и талантливый интерпретатор Моцарта, бывший радиоведущий, а ныне алкоголик без кола и без двора — приезжает в Новый Орлеан. Помыкавшись по злачным местам Латинского квартала и лабиринтам своего расщепленного сознания, он получает работу на местной радиостанции и встречает красавицу Джеральдину. В чем загвоздка? В том, что былое оставило неизгладимый след на лице Джеральдины и в ее душе. Загвоздка в том, что владеющий радиостанцией луизианский миллионер мнит себя вождем ультраправого подполья и в его далекоидущих планах Рейнхарту отведена отнюдь не последняя роль…